He was born in Kashan, Iran. He is considered to be one of the five most famous Iranian poets who have practiced modern poetry. Other practitioners of this form were Nima Youshij, Ahmad Shamlou, Mehdi Akhavan-Sales, and Forough Farrokhzad.
Sepehri was also one of Iran's foremost modernist painters.
Well-versed in Buddhism, mysticism and Western traditions, he mingled the Western concepts with Eastern ones, thereby creating a kind of poetry unsurpassed in the history of Persian literature. To him, new forms were new means to express his thoughts and feelings.
His poetry has been translated into many languages including English, French, Spanish, German, Italian, Swedish, Arabic, Turkishand Russian. An English translation of his selected poems by Ali Salami appeared in 2003.
- Hasht Ketab (Eight Books) 1976
- The Death of Color 1951
- The Life of Dreams 1953
- Us nil, us a look Was not published until 1977
- Downpour of Sunshine 1958
- East of Sorrow 1961
- The Oasis of Now (1965) translated by Kazim Ali with Mohammad Jafar Mahallati, BOA Editions, 2013.
- The Wayfarer 1966
- The Green Space 1967
- The Lover Is Always Alone. Trans. Karim Emami. Tehran: Sokhan,
- Sepehri, Sohrab, and Riccardo Zipoli. While poppies bloom: Poems and Panoramas. Trans. Karim Emami. Tehran: Zarrin-o-Simin Books, 2005.
- Bidi, Hamed. "Where Are My Shoesی" While Poppies Bloom. 12 Oct 2006. 24 Oct 2000
- Valiabdi, Mostafa. Hichestan.Tehran: Tiam, 2005.
- Karimi-Hakkak, Ahmad. Hasht Ketab: Professor Hakkak's view on the Sepehri's esthetic vision and significance.United States: Ketabe Gooya, 2005.
- Sepehri, Parvaneh. The Blue Room. Tehran: Gooya, 2003.
- Sepehri, Paridokht. Wherever I am, let me be! Tehran: Peykan, 2005.
- Sayar, Pirouz. Paintings and Drawings Of Sohrab Sepehri. Tehran: Soroush Press, 2002.
- Sepehri, Paridokht. Sohrab, the Migratory Bird. Tehran: Tahouri, 1996.
- Hamid Siahpoush. The Lonely Garden: Sohrab Sepehri's Remembrance. Tehran: Negah, 2003.